Skip to main content

"Mr Don" was not so bad

Had it not been for ‘ Sano Sansar’ this summer’s box office hit film, most urban youngsters would have found it difficult to recall the last Nepali movie they watched with so much enthusiasm. They readily agree to watch Hindi and English films over our Nepali films on any given day. After all, where would Nepali films stand in comparison to films like Titanic and Harry Potters series. The appeal factor is equally negligible in our Nepali film stars for their very youngsters who are so used to steamy scenes of Brangelina in Hollyhood films. Except for a few films, Nepali Film Industry has not produced movies that have been remarkable in any aspect be it in technicality or content. The once sought after industry seems to have been stagnant since the last decade.

Inspite of being surrounded by Nepali film haters, I decided to watch a Nepali movie last week. “Mr Don” read the movie posters. The name just didn’t feel right in Nepali fonts. Nepali film makers seriously have run out of names i guess.

It was after 8 years, I bought a ticked to see how much progress our Nepali actors had made. Tickets were priced at mere 15 and 20 rupees.. Don’t get surprised by the cost of the ticket because I didn’t go to Kumari or Guna cinema Hall where the ticket price exceed Rs 100. I went to “ Subhakaman Hall ” in Banepa. Surprisingly the cinema hall was indeed accommodated within a room. So no balconies or dress circle seats here but I when I entered the hall, there was no such arrangements. As I entered the hall, I was almost blinded by the bright color of the projector screen standing only 10 meter away. The screen was slightly smaller than that of C.V Raman Auditorium in Kathmandu University. Most of the seats were in miserable condition with some missing arms and torn covers.But thanks to the flickering light of the screen that helped me find my seat amidst semi darkness.

Mean while clips of upcoming movie “ Ma Timi Bina Marihalchu” was being screened and my seat was still out of sight. But I could see viewers behind me raising their head left and right just so that they wouldn’t miss a single scene of their favorite hero Bhuvan Kc carrying rocket launcher. This made me smile for a while.

As I moved forward to search my seat, a young guy stepped ahead of me. I could notice his long-straight hair combed with a middle partition and had earrings only on one side. More than that I was irritated with his titanic handerchief wrapped around his nect partiality hiding his face. Boasting with full authority which I could sense through the reflection of his doomed attitude, he asked for the ticket. I felt sudden spasm inside my mouth and without throwing a single word, I layed my palm open with ticket before him. I felt helpless for a while. Showing his dim-lighted torch toward left side, he signaled me to gear my leg ahead and manage seat.

He didn’t care to check the seat number mentioned in the ticked, however later I discovered neither of the any seats had number.After taking my seat, my long awaited venture started. My major focus was fixed on the audience at the side, back, front and ofcourse those suckers standing at the exits. If not all, people in the hi-fi cinema halls of Ktm show some theatre etiquette by shutting their mouth during most part of the movies. And of course, a movie experience seems incomplete without pop-corns for these hi-fi hall crowd. But here food was the last thing they’d consider.

I sensed their keen interest toward audience sitting beside them. As some furious dialogue strikes their ear or some violent scene widens their eyes, they stare at one another and share their reactions. I thought it was the best way to feel the real taste of Nepali movie. Continuous whistling was a common occurring there.
My inspection was going on and after one hour of watching hustling and bustling scenes, it was interval.

AT interval, the light was turned on, the exit doors were opened for a while. I was amazed to see the condition of viewers. More than 60 percent were children below 10 years struggling to manage two in one seat. I could clearly sketch their hunger for twist in the story of the movie (Before the interval, the central character’s family was killed by the villain and the revenge was about to take ) . Most of those children had their nails glued onto their teeth and their innocent eyes seemed fixed on the screen ahead. As I was capturing those facial radiations at the front row-seats filled up with children some body behind me started playing some Hindi numbers. It was irritating but then just decided to bear with the irritation.

Let me share my understanding of the movie I saw. A dance sequence was picturised on a song that had this line “ Jindagi huncha kaile aago kaile pani ” (life sometime fire and sometime water). A big fire came in the picture when the lyrics stopped at the word “fire” and the scene of big pond when the lyrics stopped at the word “water”. I am quite confident that the presence of scenes of big wood burning and the large pool of water has nothing to do with the romantic flow of the song. The actor and actress were moving with flow of the song and certainly the scene of that fire and water appeared from nowhere.

Anyways, after the tiresome patience of 2 and 35 minutes, the movie ended. I saw the audience were not ready to leave their seat until “the end” with big letters appeared on the screen.Such was my experience of watching a typical Nepali movie, that also in a small, ill facilitated cinema hall.

My central point of compiling my experience into this writing is to urge all Nepali to contribute to Nepali films. It doesn’t matter whether we are viewers, film makers or actors, though my concern is inclined toward more towards audience, especially the bunch of students like us. After the expansion of internet network at most of our country, we are easily exposed to Hollywood movies which are apparently much better than our native one. Better in the sense, they have catchy scenes, veteran artist, incredible directorship and ofcourse with heavy investment.

Talking about ku students, to watch movie, there is only one requirement, pendrive of atleast 1 gigabyte. Latest Movies with best print quality occupying only 700 Megabytes, can be easily available from KU Boys Hostel. Because in hostel there are some stupid genius who download movies and make available to all even they may not be found in the DVD stores Computer Bazaar, Mahaboudha.

Let me go back to the time when I was inside the hall watching “Mr Don”, I saw most of those villagers, old couple probably from poor economic background staring blankly at each scene of the movie. I noticed their full understanding of the dialogues while this reminded me of one of my fellas who almost always mock Nepali films.

They were easily accepting the acting, so they were watching the movie without prejudices. It is we who call ourself educated, civilized ones and always curse Nepali movie without even watching their single glimpse. Isn’t it so ironical that we are not even giving our minimum time to our own native productions. We ought to watch them first to compare and complain and finally give “baal”.

I think everything changes at its own pace. Changes are only valid and positive when they germinate from root level. The group of Nepali audience (you don’t belong to this group. Or do you? Have you ever watched or appreciated nepali movie?) who hail from village and poor economic and social background or illetrate group actually exist in great number. For instance, I am a university student and I don’t like to watch nepali movie (because I do not lack best list of English movies in my pc) then one should understand that there are atleast 25 people equivalent to me who enjoy nepali movie. Now you can imagine the huge figure of Nepali audience who contribute directly to survial of our Nepali Film industry inspite of so much critics and frustrations being imposed by the bunch of so called educated fellas. (most of you might belong to this group)

We people are really deviating from the truth. We expect, expect and just expect. We just complain, curse and pull back other. Our mind has been infected with negative ideas and self-directed pessimistic vision only. Without even inspecting seriously at our native production, we jump to reckless conclusions. That’s not our right and not right for us.

My humble appeal to everybody, “ please give some of your glimpses to the brilliant work of our actors’. What more can I say ? Nikhil Uprety is not so bad yaar. And Arunima Lamsaal’s angelic smile really deserves some compliments.

-Shekhar KC
Media Studies,2nd year
Kathmandu University.

Comments

  1. I liked the sense of the article. But, theoretical ending !!! everybody think the same but................

    ReplyDelete
  2. good thoughts, but we can't go together with your views."please give some of your glimpses to the brilliant work of our actors"-- i wonder wat impressive intelligence u found on them.if u go for 2/3 nepali movies u ll find them almost same.its sure we backed some movies up like darpan chhaya,sano sansar.so its true if its of quality n creativity we all will be there to keep our eye on. hope they will switch n modify the trend.

    ReplyDelete
  3. Great Article.
    Truly speaking, I don't like the stereotypical Nepali movie, super fantasy Hollywood production neither a Bollywood masala.
    As far as I know there any 3 types of cinema viewers in Nepal. First, the one who are contributing in the survival of the Nepali Rajatpat. Next, the bollywood fanatic who just love any movie from the Mumbai based Industry. Next, the hollywood lovers who just love to watch those 2 hrs movie never of reality.

    Most of us reading this posts and comment are mix of the either two of above types. What I would like to say is that ? Yes, Nepali movies lack many things (see this for http://ujjwol.com.np/unchanging-cinema-in-a-changing-nation/) but the things is Hollywood and Bollywood movies also lack equally but not the same thing.

    We as a viewers should decide what you like not just follow the trends.

    ReplyDelete
  4. good thoughts, but we can't go together with your views."please give some of your glimpses to the brilliant work of our actors"-- i wonder wat impressive intelligence u found on them.if u go for 2/3 nepali movies u ll find them almost same.its sure we backed some movies up like darpan chhaya,sano sansar.so its true if its of quality n creativity we all will be there to keep our eye on. hope they will switch n modify the trend.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Romanized Nepali Unicode

Download and Install Nepali Unicode Romanised to write in Nepali all over the web. First of all, you have to Download and Run the Program on your computer. Then, you have to do some settings on your computer to use Nepali Unicode Romanized. You can download Nepali Unicode Romanized from the Madan Puraskar Pustakalaya website for free. Install Nepali Unicode Romanized in Windows XP: Install: Run setup file; Go to control Panel; Open Language and Regional settings; Open Regional Language Options; Go to Language Options & tick on check box (install files..... Thai, instal....east Asian...languages): Click apply-it might ask for windows CD: Insert CD or you can directly copy "i386" files too; And install all: then you have done; Click for details; Then click add a tab; A new popup will appear: Select "Sanskrit" in the first box; Select "Nepali unicode (romanized)" in second box; Click "ok"; You have successfully installed it; P

SLC Result 2068/2069 Published

The Office of the Controller of Examinations, Sanothimi has published the results of the SLC examination for the academic year 2068, on Wednesday evening. Out of 528,257 examines, 47.16 percent students passed the SLC this year. According to OCE, 2,47,689 regular students passed the exam under the regular, whereas 82,283 students have passed under the exempted category. We've uploaded SLC Result 2068 in .pdf format. Please download the SLC Result 2068 from the links below. Check your SLC Result 2068 Online 1) Link1: SLC Result 2068 Regular .pdf      Link2:  SLC Result 2068 Regular .pdf      Link3: SLC Result 2068 Regular .pdf   (via chakab.com)   2)   Link1:   SLC Result 2068 Exempted .pdf      Link2:   SLC Result 2068 Exempted .pdf      Link3:   SLC Result 2068 Exempted .pdf   (via chakab.com) 3) Distinction : SLC Result 2068 .txt     First Div:  SLC Result 2068  .txt     Second Div:  SLC Result 2068  .txt     Third Div:  SLC Result 2068  .txt     Unde

हाम्रो नेपाली किबोर्डमा अब नेपाली स्टिकरहरु

नयाँ वर्ष २०१९ को अवसर पारेर हाम्रो पात्रो ले हाम्रो नेपाली किबोर्डको नयाँ संस्करण सार्वजनिक गरेकोछ । नयाँ थिम, इमोजी तथा नेपाली स्टिकरहरु सहित आएको हाम्रो नेपाली किबोर्ड को नयाँ संस्करण हिजोबाट गुगल प्लेस्टोरमा उपलब्ध छ । हाम्रो नेपाली किबोर्डमा नयाँ के छ? स्टिकर हाम्रो नेपाली किबोर्डको नयाँ संस्करणमा नेपाली परिवेश झल्काउने विभिन्न नेपाली पात्रहरु सहितको स्टिकरहरु राखिएकोछ । मेसेन्जर, भाइबर, ह्वाट्सएप, स्काइप, टेलिग्राम, फेसबुक, ट्विटर, इन्स्टाग्राम आदि जुनसुकै एप्लिकेशनमा पनि प्रयोग गर्न मिल्ने यी नेपाली स्टिकरहरुले प्रयोगकर्तालाई नयाँ अनुभव दिनेछ । नेपाली पारा, हाम्रो साथी, नयाँ वर्ष, संगी, हाम्रो कान्छा, हाम्रो कान्छी, नक्कली, र बौचा व मैचासमेत गरी आठ किसिमका स्टिकरहरु समावेश गरिएकोछ । हाम्रो नेपाली किबोर्डको इमोजी खण्डमा गएर यी स्टिकरहरु प्रयोग गर्न सकिन्छ । थिम हाम्रो नेपाली किबोर्डको यस संस्करणमा नयाँ किबोर्ड थिम पनि थपिएको छ । हाम्रो नेपाली किबोर्डको सेटिङमा गएर आफूलाई मन पर्ने थिम छान्न सकिन्छ । डार्क तथा लाइट गरेर हाललाई दुई डिजाइनमा किबोर्ड थिम उपलब्ध छ । चलनचल्तिको “ब

नेपाली टाइप गर्ने सजिलो तरिका

मदन पुरस्कार पुस्तकालयले  २००७  २००३-४ ताका नेपाली युनिकोड किबोर्ड लेआउट, रोमनाइज्ड र ट्रेडिसनल सार्वजनिक गर्यो । नेपाली टाइपिङ (ट्रेडिसनल) जान्दै नजान्ने (कहिले नेपाली टाइप नगरेको) मैले, मदन पुरस्कार पुस्तकालयले सार्वजनिक गरेको रोमनाइज्ड नेपाली युनिकोड किबोर्ड लेआउट कम्प्युटरमा राखेर पहिलो पटक कम्प्युटरमा नेपाली भाषामा लेखेँ । यसविचमा कम्प्युटर तथा मोबाइलको लागि धेरै किसिमका नेपाली किबोर्ड लेआउट तथा एप्सहरु आइसकेकाछन्, तर पनि इन्टरनेट प्रयोगकर्ताहरु नेपाली टाइप गर्नुपर्दा अप्ठ्यारो मान्छन् । मलाई धेरैले सोध्ने गरेको प्रश्न भनेको, "फेसबुकमा कसरी नेपाली टाइप गर्ने?" अत: यो ब्लगमा मदन पुरस्कार पुस्तकालय (मपुपु) ले निर्माण गरेको नेपाली युनिकोड किबोर्ड लेआउट बारे चर्चा गर्दैछु। प्रिती, कान्तिपुर लगायतका 'ट्रु टाइप फन्ट' (ttf) प्रयोग गरेर ट्रेडिसनल लेआउटमा नेपाली टाइप गर्ने प्रयोगकर्ताहरुले, नेपाली ट्रेडिसनल युनिकोड किबोर्ड लेआउट राखेर, इन्टरनेटमा सजिलै सँग नेपालीमा लेख्न सक्छन् । भन्नुको मतलब, तपाईलाई पहिले नै नेपाली टाइपिङ आउँछ भने टाइपिङ गर्ने तरिका उही हुन्छ, उही &q

Shirish Ko Phool : Review & Download

One of the finest book ever written in Nepali literature....Shirish Ko Phool and one of my personal favorite. I have read this novel over four times or say five times..and each time I finish the novel I feel pang and it hangs on my head for so many days. Why guilt is so painful that made such a strong woman called Sakambari to suicide..or die…?? The novel has a wonderful language..the simplest of all. When I had read it for the first time..to tell the truth that I hadn’t really understood the novel, I felt the love story in it and I could not understand the passion in the novel.. But this day I may say I am able to figure out the passion and the feelings of the author.. I really appreciate the wonderful story, the plot the real setting, the real characters…and the situation of the novel till it ends. The pain of running away from the feelings and passion. When the Suyogbir says.."Ma glass ma bhagchu” ( I forgot the line exactly…). The feeling is that we run away from pai

घोडा तबेला [संस्मरण]

स्याफ्रुवेसीबाट बिहान साँढे सात बजे निस्कँदा, एकैदिनमा धेरै माथिसम्म नजानु 'हाइ' (लेक) लाग्छ भन्ने लोप्साङ, लामा होटल आइपुग्दा, पानी पर्दैन तपाईहरु माथि जान सक्नुहुन्छ भन्न थालेको थियो ।  दुई बजे लामा होटल पुग्दा, पानी सिमसिम परिरहेको थियो, चियाका लागि हामी (विवेक दाइ र म) छेउको होटलमा रोक्कियौँ । लोप्साङ, आफ्नी जर्मन पर्यटक लाउरालाई लिएर अलि पर्तिरको होटलमा गएर रोकियो, हामीले लोप्साङलाई बोलायौँ तर उसले ईशाराले नआउने संकेत गर्यो, उ चिया पिउँदै थियो । तर लोप्साङ सँगै भएकी जर्मन पर्यटक हामी बसेको होटलमा आएर गफ गर्न लागेपछि, लोप्साङ पनि पछिपछि आयो । एक घन्टा बस्दा पनि पानी खासै रोकिएन, तर लोप्साङ पानी रोकिन्छ, तपाईहरु घोडातबेला पुग्नुहुन्छ भनेर हामीलाई भनिरहेथ्यो, सायद उ हामीलाई लामा होटलमा नबसोस् भन्ने चाह गरिरहेको थियो । अघिल्लो दिन माछापोखरी, काठमाडौँबाट बस चढ्दा, लोप्साङ हामी भन्दा अघिल्लो सिटमा थियो । ९ घन्टा लामो बस यात्रामा, लाउरा सँग खासै केही कुरा नभएपनि, लोप्साङ हाम्रो लागि पनि गाइड झैँ बनिसकेको थियो । स्याफ्रुवेसी, विवेक दाइ र मेरो लागि नौलो थियो, लोप्साङकै पछि लागेर, ह

Subscribe to Aakar Post